Fremdworte Es werden Fremdworte im Deutschen aus den osteuropäischen EU-Erweiterungsländern gesucht. Bisher haben wir folgende gefunden:
Buchteln (tsch. buchticky)
Csardas: ungarischer Tanz
dalli: polnisch
Dalken (tsch. dolky)
Doline: aus slowenisch 'dolina'
Golatsche (= Kolatschen (tsch. kolatc)
Grenze: poln (granica)
Gulasch: aus Ungarisch
Karbatsche (tsch)
Kaschemme (poln/..)
Krawatte (nach dem Halstuch kroatischer Söldner)
Kujawiak (poln)
Kukuruz (slaw/türk)
Liptauer ? nach slowakisch Liptau
Liwanzen (tsch. livanec)
Pallasch (Türk/Ung.)
Palatschinke: aus Ungarisch
Ungarisch: Paprika (Sc. 1.7.05)
Polka: (Tanz) Tschechisch für 'Polin'
Polonium: chemisches Element
Powidl: aus Tschechisch
Powidldatschkerl
Quark: vermutlich Polnisch
Roboter: aus Tschechisch 'Arbeiter'
Säbel: aus Polnisch, Ungarisch
Sisschen: Dialektwort für Finkenart, aus Polnisch
Slibowitz: Serbokroatisch 'Pflaumenschnaps'
Tatschkerl (afranz targe, slaw tarcka)
Tolpatsch (ungarisch 'talpas')
Tornister: Kommt ebenfalls aus Tschechisch/Slowakisch 'tanistra', aber mit einer lateinischen oder griechischen Wurzel.
Trabant: Verleitet durch die 'Asterix'-Trabantenstadt könnte man einen klassischen Ursprung vermuten, aber in Wahrheit leitet es sich von alt-tschechisch 'drabant', 'persönlicher Begleiter, Adjutant' her. Die Sprachforscher halten auch Polnisch oder Sorbisch als Quelle für möglich.
Tschako (ung)
Tschamara (tsch)
Tschapka (poln)
Tschardas (ung. Tanz: ursprünglich pers.)
Tschikosch (ung)
Ziesel (Nagetier, aus tschechisch)
Perlziesel
Gelbziesel
Grauziesel
Zille (aus altslowenisch 'cln')